DBId: 596
Entry author: Kentaro Inagaki
Node type: Printed
L'Alcoran de Mahomet
L'Alcoran de Mahomet. Translaté d'Arabe en François, par le Sievr dv Ryer, Sieur de la Garde Malezair.
L'Alcoran de Mahomet (1649)
The Qurʾān of Mahomet, translated from Arabic into French by Mr. Du Ryer, Lord of the Garde Malezair. New edition with revision, correction, and addition. Historical and critical observations on the Muhammedanism, or Translation of the preliminary discourse attached to the beginning of the English version of the Qurʾān by George Sale.
Chez Antoine de Sommaville
Paris
1649
André Du Ryer
596
Translation
All
ii; xiv; 686; v
Paratext: Before main text of the Qurʾān: "A MONSEIGNEVR MONSEIGNEVR LE CHANCELIER" (sigs. *2r-*3v); "AV LECTEVR" (sigs. *4r-*5v); "SOMMAIRE DE LA RELIGION DES TVRCS" (sigs. *6r-*8v). After main text of the Qurʾān: Attention of Consul of Marseille to André Du Ryer (sigs. Gg2r-Gg3r); "Traduction du Commandement du Grand Seigneur." (sigs. Gg3v-Gg4r).
André Du Ryer's French translation of the Qurʾān (1647).
Arabic type is used on sig. *7r.
Victor Chauvin, Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes: publiés dans l'Europe chrétienne de 1810-1885 (Liège: Imp. H. Vaillant-Garmanne; Leipzig: Chez O. Harrassowitz, 1907), p. 126; Alastair Hamilton and Francis Richard, André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France (London: The Arcadian Library in association with Oxford University Press, 2004), p. 108.
André Du Ryer (Translator); Antoine de Sommaville (Printer).
This is an edition of the French translation of the Qurʾān by André Du Ryer in 24mo format. The title page bears "Avec privilage du Roy".
Kentaro Inagaki